Pred nama je nova knjiga voditelja Hrvatske katoličke zajednice Ludwigsburg fra Joze Župića pod nazivom „Pijetao u duši“. U njoj su skupljena fra Jozina 64 članka koja je 2008. i 2009. objavljivao u Slobodnoj Dalmaciji u rubrici „Nostalgični zapisi“. Iscrpnije
Rad u Njemačkoj i u Hrvatskoj. Informativna brošura Njemačkog mirovinskog osiguranja (pdf).
Hrvatski građani na radu u inozemstvu i članovi obitelji koji s njima borave: usporedna analiza statističkih podataka 1971, 1981. i 1991. godine
studeni 13th, 2008Publikacije Komentiraj prvi
ISBN 953-6028-01-8
Cijena: 80,00 kn
Iscrpnije
3 zgodne priče iz knjige “Legende o rođaku Ćipi”
Autor: Petar Miloš
Knjige i znanstveni članci: Dijaspora u Njemačkoj
listopad 27th, 2008Dijaspora, Dojčland, Publikacije Komentiraj prviKnjige i znanstveni članaci posvećeni iseljavanju i problematici boravka i rada Hrvata u Njemačkoj. Od nekoliko izdanja spomenuti je:
- “Procjena broja iseljenih stanovnika Republike Hrvatske od popisa stanovništva 1991. do 30. lipnja 1998. godine”, Nenad Pokos, 1999.
- “Die kroatische Migrantenfamilie”, Josip Klarić, Frankfurt 2000.
- “Dijasporske godine”, Anto Batinić, Hrvatski dušobrižnički ured, Niz: Diaspora Croatica, Frankfurt 2002.
- “Hrvatska dijaspora u Crkvi i domovini”, Zbornik radova, Niz „Diaspora Croatica”, Hrvatski dušobrižnički ured, Frankfurt na Majni, 2003.,
- “Glas iz tuđine”, fra Jozo Župić, Berlin 2003.
- 33 godine u dijaspori, Alojzije Petrović, Koblenz 2003.
- Izvorni znanstveni članak: “Dva lokaliteta, dvije države, dva doma: Transmigracija hrvatskih ekonomskih migranata u Münchenu”, Jasna Čapo Žmegač, Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb 2003.
- “33 godine u dijaspori”, Alojzije Petrović, Koblenz 2003.
- “Povratak, integracija ili asimilacija — razgovori o hrvatskoj dijaspori“, Zbornik radova, Niz „Diaspora Croatica”, Hrvatski dušobrižnički ured, Frankfurt na Majni, 2006.
- “Die kroatische Zuwanderung in die Bundesrepublik Deutschland: Eine Fallstudie unter besonderer Berücksichtigung von Phänomenen der Akkulturation und Integration”, Katica Ivanda, Bremen/Zagreb 2007.
- “Hrvat izvan domovine”, Gojko Borić, 2008.
- “Bauštelac”, fra Jozo Župić, 2008.
- “Legende o rođaku Ćipi”, Petar Miloš
U kasno proljeće 2000. godine u jednom od washingtonskih klubova gdje se okupljaju umirovljeni diplomati, predavanje o Jugoslaviji održao je Walter Roberts. I sam bivši diplomat kojeg je jugoslavenska vlada 1973., nakon što je objavio knjigu »Tito, Mihailović i Saveznici 1941. – 1945.«, proglasila personom non gratom, u jednom se trenutku, osvrćući se na priznanje Slovenije i Hrvatske, obratio poslijednjem američkom veleposlaniku u Beogradu Warrenu Zimmermannu, koji je sjedio u publici. Upitao ga je je li istina da je Hans Dietrich Genscher, u to vrijeme njemački ministar vanjskih poslova,morao odstupiti sa svoga položaja jer je zagovarao prerano priznanje tih dviju republika. Zimmermann se pridigao, nasmijao i rekao da se nada da je to bilo upravo zato. Iscrpnije
Michael Libal, “Grundfragen der Jugoslawienkrise aus deutscher Sicht”

- ISBN: 953-212-209-5
- Izdavač: Golden marketing
- Godina: 2004
- Broj stranica: 239
- Format: 15,5×24 cm
- Uvez: tvrdi
HRVATSKA MATICA ISELJENIKA
Održan 14. Tjedan hrvatskih manjina
Rešetarački susret hrvatskih pjesnika iz dijaspore
U Puli se predstavilo dvoje likovnih umjetnika iz iseljeništva
Hrvati iz Australije Rade Čikeš i Nedjeljko Marunčić posjetili HMI
Izaslanstvo Škole stranih jezika australske države Viktorije posjetilo HMI
Fond Ante i Evelyn Mrgudić uručio čekove stipendistima Izložbom u Splitu završen svehrvatski projekt „Ivan Vučetić“
DOMOVINA
Proslavljen Dan neovisnosti
Šibenska kapa dobiva mjesto koje zaslužuje
Kaštel Novi: Povratnica iz Njemačke Biserka Klein, uspješna poduzetnica
MVPEI: Uručene stipendije za učenje hrvatskog jezika
U povodu izložbe „Stećci“ u zagrebačkoj Galeriji Klovićevi dvori
Na vijest o smrti Vice Vukova (1936. – 2008.)
Četvrt stoljeća s pjesmom Ljubice Kolarić-Dumić
SVIJET
Susret premijera Sanadera s hrvatskim iseljenicima u New Yorku
Kradinal Bozanić pohodio moliške Hrvate
U brojnim berlinskim parkovima Hrvati redovito boćaju
Hodočašće mladih Hrvata u Švicarskoj „Rumeni list“
Proslavljen dan sela u gradišćanskohrvatskom Pinkovcu
Veliki jubilej blaženog Gracija iz Mula kod Kotora
Hrvatska zajednica i radio u Tasmaniji
Proslava Dalmatinskoga kulturnog društva iz Aucklanda
Argentina: Otvoren lektorat hrvatskog jezika u Rosariju
HBZ: Novi fond Školarinske zaklade Stevena J. Pavlića
Hrvat iz Njemačke Mario Fedoran pretrčao Jakovljev put
Prof. Ivan Matarić, glazbenik iz Austrije i predsjednik HKZ-a u Švicarskoj
AKTUALNO / ZANIMLJIVO
In memoriam: Juraj Njavro
HSK i prijatelji iz Njemačke obnavljaju župu Žeravac (BiH)
Sir James Belich, Hrvat iz Novog Zelanda, počasni građanin Korčule
Vid Pavičić iz Čilea u posjetu domovini
U spomen: Franjo Brkić, hrvatski pjesnik iz Švedske
Odlazak Tomislava Ladana, uglednog hrvatskog jezikoslovca
Hrvatsko-kanadski slikar Anton Cetín izlaže u Hrvatskoj
Američki Hrvat George Mateljan – stručnjak za zdravu hranu
Carina: Trošarine za povratnike pri uvozu osobnih vozila
Margaret Maršić Gariota, Amerikanka hrvatskog podrijetla u potrazi za korijenima
MVPEI: Održan seminar za manjinske medije
Gostovanje hrvatsko-kanadske kazališne skupine “Histerioni“
U izdanjima Školske knjige možete, između ostalog, naručiti opće i specijalizirane njemačke rječnike.
Von Nicol Ljubić
Vor über 40 Jahren kam Drago Ljubić von Jugoslawien nach Bremen. Auf einer Reise mit seinem Sohn in die alte Heimat erzählt er ihm die Geschichte seiner Immigration.
Im Mai vorigen Jahres brach der Berliner Journalist Nicol Ljubić mit seinem Vater Drago zu einer zweiwöchigen Reise durch Kroatien, Italien und Frankreich auf. Er begab sich auf den Weg seines Vaters, den dieser Ende der fünfziger Jahre gegangen war, als er Jugoslawien verließ. Darüber hat der Sohn ein Buch geschrieben. Es trägt den Titel: »Heimatroman oder Wie mein Vater ein Deutscher wurde«. Es ist soeben bei DVA erschienen. Hier veröffentlichen wir einen Auszug. Mehr
Knjiga mr. sc. Ranka Radoša Hrvatski iseljenici i integracija Republike Hrvatske u Europski uniju
rujan 27th, 2008Publikacije Komentiraj prviKnjiga mr. sc. Ranka Radoša Hrvatski iseljenici i integracija Republike Hrvatske u Europski uniju je dotjerani magistarski rad čiji je naslov Zapošljavanje radnika s područja Republike Hrvatske u zemljama Zapadne Europe. Iscrpnije
Fra Karlo Balić i hrvatsko iseljeništvo
Vicko Kapitanović
Katolički Bogoslovni fakultet
Sveučilišta u Splitu
42 stranice, PDF
Časopis “AKTUELL” izlazi četiri puta godišnje kao zajednički projekt Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore te Predstavništava njemačkog gospodarstva u BiH. Cilj časopisa je kroz redovite informacije doprinjeti jačanju poslovnih odnosa između Njemačke i regije. Kroz članke o aktualnim gospodarskim temama iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine te o događanjima Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore želimo našim čitateljima pružiti bolji uvid u hrvatsko i bosansko-hercegovačko tržište. Sadržaj časopisa zaokružuju izvještaji o pojedinim segmentima njemačkog gospodarstva. Članovima komore, ali i nečlanovima nudimo mogućnost oglašavanja u časopisu Aktuell. Časopis “Aktuell” se besplatno distribuira svim članovima Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore, važnim dužnosnicima iz hrvatskog, bosansko-hercegovačkog i njemačkog političkog i gospodarskog života.
Izvor: AHK, http://kroatien.ahk.de/
Zahvaljujući suradnji koju KIS razvija vodećim distributerima i veletrgovcima za Njemačku, Austriju i Švicarsku, sada je moguće dio hrvatskih knjiga kupovati izravno u tim zemljama. Ovdje se nalazi lista knjiga i linkova gdje možete knjige kupiti. Iscrpnije
Knjiga: Povratak, integracija ili asimilacija - razgovori o hrvatskoj dijaspori”
kolovoz 21st, 2008Publikacije Komentiraj prviADOLF POLEGUBIĆ
Dragocjeni razgovori
Povratak, integracija ili asimilacija - razgovori o hrvatskoj dijaspori”,
Hrvatski dušobrižnički ured,
Niz: Diaspora Croatica, Frankfurt 2006., 116 str.
Lipanjski broj “Žive zajednice” dostupan je u PDF formatu.
SADRŽAJ
Predgovor
Prikazi
Izvorni svjedok hrvatske emigracije
Stoljeće društvenog života naših otočana u New Yorku
Migracije Moliških Hrvata u Zapadnu Australiju
Život u Argentini protkan borbom za Hrvatsku
Hrvatska zajednica u New Yorku
Useljavanje Hrvata u čileansku pokrajinu Tarapacá
Povijest hrvatsko-američkih dodira tijekom pola tisućljeća
Putovi Zlobinjara u obećanu zemlju
Ugledni hrvatski znanstvenici u svijetu
Hrvati na jugu Afrike
Čovjek bez putovnice
Bibliografija Hrvatske revije
Hrvatska baština u bibliografijama
Proza zagrebačkog Amerikanca o Domovinskom ratu
Ljetopis čikaškog Hrvatskog etničkog instituta
Pripovjedač, romanopisac i esejist iz Čilea
Hrvatska korjenika Antona Cetína
S one strane granice
Putopis iz zemlje predaka
Pisci između dviju domovina
Uspješnica novozelandske Hrvatice
Ilegalno preko Alpa u Južnu Ameriku
Odlazak Amelije Batistich
Iseljena Hrvatska
Feljtoni
Pet stoljeća hrvatske knjige u Češkoj
Dodiri svjetova: Hrvatska – Čile
Stoljeće hrvatske periodike u iseljeništvu
Hrvatski studiji u svijetu
Hrvatska akademija Amerike
Ogled Svijet u sjeni posvećen je ljudima koji su od šezdesetih godina prošlog stoljeća u velikom broju odlazili u zemlje Zapadne Europe; najviše u SR Njemačku, na “privremeni rad u inozemstvo”, kako je to opisala službena jugoslavenska politika. Neslužbeno su se nazivali “gastarbeiterima”. Eufemizmi ne daju naslutiti o kakvu je radu bila riječ i zašto se odlazilo raditi drugdje da bi se zaradilo za pristojan život. Vrlo se malo pitanja postavljalo o njihovu životu, što znači biti ni “tu” ni “tamo”, kako su se nosili s nužnošću prilagodbe drugim kulturama, a kako podnosili klišeje koje im je nametala sredina iz koje su otišli. Tim se pitanjima bavi ovaj ogled, nastao na temelju neposrednih uvida, iskustava i sjećanja te želje da se ponudi pogled iz drukčije perspektive na cijeli jedan svijet. Riječ je o vrlo aktualnoj knjizi jer opisuje što se događalo i nakon 1991. godine, kada se pojam “gastarbeiter” prestao upotrebljavati. Ljudi čiji je život trajno odredio morali su se suočiti s još jednim izborom — hoće li (p)ostati dijaspora ili povratnici — i s njegovim mnogim posljedicama. Svijet u sjeni Nenada Popovića napisan je s puno žara i angažmana, a prati ga i dossier s autorskim izborom dokumentacije o životu gastarbeitera… Link
U organizaciji Hrvatske matice iseljenika, Udruge «Hrvatska dijaspora» i Instituta društvenih znanosti «Ivo Pilar» u HMI u Zagrebu je 27. svibnja pred brojnim auditorijem predstavljena knjiga «Sveto ime Croatia» Marina Sopte. Knjiga je izašla u nakladi Udruge «Hrvatska dijaspora» i sunakladništvu instituta društvenih znanosti «Ivo Pilar»… Iscrpnije
Procjena broja iseljenih stanovnika RH od popisa stanovništva 1991. pa do 30. lipnja 1998. godine.
Autor: Nenad Pokos, PDF, 10 stranica.
Kulturni rad Hrvata u Berlinu 1974.- 1990.
Autor: Srećko Lipovčan, 23 str., PDF
Esej o knjizi Naomi Klein “Doktrina šoka”
Audio prilog HR od 15.4.2008., cca. 24 min.
Izvor: Hrvatski radio
Knjige, znanstveni radovi i predavanja na temu “Dijaspora”
- Slavonski arhivski i novinski zapisi i hrvatskim iseljenicima u SAD-u u razdoblju od 1905. di 1910. godine. (Izvorni znanstveni članak), Ivan Balta
- Prilog povijesti hrvatskog iseljeništva u Sjedinjenim Američkim Državama 1941.-1947. (Izvorni znanstveni članak), Jere Jareb
- Iseljavanje iz Hrvatske u Ameriku kao dio europskih migracijskih tijekova, Ivan Čizmić
- Hrvatska katolička misija u službi južnoafričkih Hrvata (Izvorni znanstveni članak), Ante Laušić
- Iseljavanje iz Slavonije u Ameriku od 1905. do 1910. godine, Ivan Balta
- Sloboda kretanja radnika u proširenoj EU i njezin utjecaj na Hrvatsku, Mirta Kapural
- Socijološki pristup u istraživanju procesa povratnih migracija (Krešimir Peračković
- Iseljenički horizonti, Vesna Kukavica
- Hrvati u Čileu. Neka obilježja suvremenog entičkog/nacionalog identiteta, Marina Perić
- Procjena broja iseljenih stanovnika RH od popisa stanovništva 1991. do 30. lipnja 1998. godine, Nenad Pokos
Ostale publikacije:
- Trajna privremenost u Njemačkoj i povratak hrvatskih ekonomskih migranata, Jasna Zmegac Capo
- Hrvati u Njemačkoj, Pavao Jonjić
- Hrvatska dijaspora i iseljeništvo, Jadranka Grbić
- Migracija Hrvata u posljednjem desetljeću 20. stoljeća, Anđelko Akrap
- Republika Hrvatska i njezina dijaspora, Ante Laušić
- O glasilima iseljene Hrvatske u Europi, Malkica Dugeč
- Iseljena Hrvatska, Vlado Šakić, Josip Jurčević, Marin Sopta
- Neki pogledi jugoslavenskih vlasti na hrvatsko iseljenistvo sredinom 70-ih godina, Ljubomir Antić
- Hrvatski građani na radu u inozemstvu i članovi obitelji koji s njima borave: usporedna analiza statističkih podataka 1971, 1981. i 1991. godine, Ivo Nejašmić
- Migracije u Hrvatskoj – regionalni pristup, Ivan Lajić
- Hrvatske iseljeničke teme
- Vanjske migracije i društveni razvitak, Milan Mesić i suradnici
- Uzroci i posljedice iseljavanja bosansko-hercegovačkih Hrvata u 20. stoljeću, Ante Laušić
- Identiteti hrvatskih radnika u Njemačkoj, Jasna Capo Zmegac
BERLIN - USPJEŠNO PREDSTAVLJANJE NOVE KNJIGE FRA JOZE ŽUPIĆA
„BAUŠTELAC“ DIRNUO U SRCA LJUDI
Bilo je to više od dobra, zanimljiva i uspješna prezentiranja nove knjige. Naime, fra Jozo Župić je predstavljajuci berlinskim Hrvatima svoje novo djelo pod nazivom „Bauštelac“ u glavnom njemačkom gradu proveo skoro tri dana. Na obostrano zadovoljstvo! Druženje sa berlinskim Hrvatima je započeo za
trajanja tradicionalnog Puta križa u crkvi svetog Sebastiana, sjedištu Hrvatske katoličke misije. Puk se nakon toga, dobrim dijelom „preselio“ u dvoranu HKM-a gdje je ovaj svećenik, nekadašnji dugogodišnji berlinski župnik, naišao na brojne zahvalne slušatelje, zainteresirane čuti što je to novoga proizišlo iz pera pisca „Glasa iz tuđine“, „Čarlija“, „Crtica iz života misionara“ i drugih djela iz oblasti religije i teologije. Nakon prezentacije „Bauštelca“ u organizaciji Hrvatskog kulturnog društva „V.F. Mažuranić“, nova knjiga fra Joze Župića je druge večeri predstavljena i u Hrvatskoj kulturno - umjetničkoj i športskoj zajednici. A cjelokupno druženje sa berlinskim Hrvatima fra Jozo je završio nedjeljnim propovijedima u sve tri berlinske crkve. Puno je vremena ovom prigodom posvetio fra Jozo berlinskim Hrvatima. A oni su mu uzvratili pažnjom i kupnjom knjige te pravim redovima onih koji su strpljivo čekali autorov potpis na „Bauštelcu“.
Lijepe riječi su autoru na obje berlinske promocije uputili predsjednici društava domaćina, Stjepan Lozančić ispred „Mažuranića“ i Milan Sertić i tajnik Željko Matić ispred „Hrvatske zajednice. A još ljepšim riječima je uzvratio gost iz Ludwigsburga. I fra Petar Cirko je u uvodu promocije u dvorani HKM-a, kroz upućenu dobrodošlicu izrazio i mišljenje svih nazočnih, parafrazirajući riječi jedne pjesme- …“Baš je dobro vidjeti te opet…!“
„Bauštelac“ fra Joze Župića je zbirka kratkih priča, točnije zbirka sabranih novinskih tekstova objavljenih tijekom 2006. i 2007. godine u Slobodnoj Dalmaciji pod rubrikom „Nostalgični zapisi“. Autor je naime, pored Žive zajednice, Glasa koncila, Marije, Živog vrela i Službe Božje i dugogodišnji suradnik naše Slobodne Dalmacije.
-Ovom knjigom… želim posvijestiti svakome od nas da je bauštela-gradilište, svako mjesto na kojemu svatko od nas nešto gradi. To mogu biti: obitelj, dječji vrtić, škola, Crkva, novinske kuce, društvo, čovjek pojedinac. Naši su ljudi većinom radili po bauštelama u Njemačkoj. Neki kratko, neki više od trideset godina. Rad na čovjeku traje cijeli život. Neka u tom smislu ova knjiga barem malo pridonese izgradnji naše osobnosti i zahvalnosti svima onima koji su gradili i izgrađivali bolji svijet: najprije u sebi, a onda u obitelji, Crkvi i društvu“… stoji između ostalog u Predgovoru „Bauštelca“ . Knjiga je tiskana u Berlinu u nakladi od 1000 primjeraka a prodajna cijena joj je 10 eura. Na izvrsnoj umjetničkoj ilustraciji naslovnice radila je Maja Novosel. Za lekturu i korekturu bila je odgovorna prof. Helena Perić-Jadrić. Dok su u pripremu i grafičko oblikovanje knjige poseban trud uložile Manuela Freis i Florencija Young. Berlinska promocija „Bauštelca“ je donijela i toplu zahvalnost autora svim suradnicima na knjizi.
-…Tumačiti neko književno djelo uvijek znači upućivati na osobu koja je smisao tog djela i njegovo izvorište. Nostalgični zapisi fra Joze Župića natopljeni su emotivnošcu, iznijansiranom skalicom osjećajnosti što donosi veliki raspon ugodajne raznovrsnosti: maštovitog, meditativnog, pobožnog, tihog, šaljivog i promišljeno kriticnog autorovog kazivanja. Raspon tema doista je širok.
Nostalgija za domom, prebivanje u tuđini, težak rad naših ljudi na gradilištu, evokacija domovinskog pejzaža, sjećanja na djetinjstvo i kritičko osmišljavanje aktualne hrvatske zbilje. Fra Jozo je napisao djelo koje zapravo nadmašuje formu novinskih tekstova i postaje prava obiteljska knjiga, namijenjena onima koji ce je s ljubavlju primiti svugdje gdje ima hrvatske mladeži i njihovih obitelji i to ne samo u europskim nego i u prekomorskim zemljama diljem svijeta, rekla je prof. Helena Perić-Jadrić, ocjenjujući za berlinskih promocija, novo djelo fra Joze Župića. A sve rečeno stručnim jezikom, slušatelji su i osjetili srcem nakon čitanja nekih od 56 priča iz “Bauštelca” poput: Arslanijevih ključeva, Kući bez jezika, Kocka, Mali Jozo kod brice, Naš bauštelac, Od boga ili od majmuna i slično. Priče su, pored samog autora, zanimljivo i toplo u Hrvatskoj zajednici čitale Silvia Zrno i Marija Šarić a u „Mažuraniću“ Helena Perić Jadrić i potpisnica ovih redaka.
A da je „Bauštelac“ i svojim naslovom i sadržajem zainteresirao i dotaknuo berlinske slušatelje dokaz su i pitanja i pripovijesti naših ljudi nakon predstavljanja i čitanja ulomaka iz knjige. Brojni su, ponukani crticama fra Joze Župića, imali potrebu ispričati svoje doživljaje i zapažanja sa radnih i životnih „bauštela“. Ima li ljepšeg komplimenta za autora i djelo?!
- Moj susret sa Berlinom u kojemu sam proveo osam godina, uvijek iznova budi nove emocije, duboke osjećaje koji tako izbiju na površinu kao kada proključa vulkan, tako i meni suze krenu na oči. Najprije, poznajem mnoga od ovih lica, ljude sa kojima sam živio osam godina. Želio sam taj dio svojeg života u Berlinu i sada u Ludwigsburgu, nekako sačuvati, oživjeti, približiti našem čovjeku. Zato mi je drago da se promocijama odazvao tako lijep broj ljudi, kako u “Mažuraniću” tako i u Hrvatskoj zajednici. Vidio sam kako ih je i sam naslov dotaknuo i kako su brojni imali želju govoriti o svojim sjećanjima. Svaki čovjek želi biti priznat. Mala riječ može vratiti čovjeku dostojanstvo. Ova knjiga ide za tim da ljudima vrati njihovo dostojanstvo na svakom mjestu gdje su radili i živjeli. Njihove doživljaje i sjećanja treba zapisati, omogućiti im da iskažu svoju dušu. Ja to svojim crticama nastojim zadržati za buduća vremena, rekao je fra Jozo Župić zadovoljan prijamom kod berlinskih Hrvata, ujedno i najavljujući, nakon promocija „Bauštelca“ u Njemačkoj i predstavljanje njegove nove knjige na ljeto, u srpnju, u Franjevačkom samostanu u Sinju za trajanja Dana Gospe Sinjske.
Sonja Breljak.
Prenešeno s croatia-presse.de
Knjiga po cijeni od 10 € se može nabaviti ovdje >>
Autorica: Katica Ivanda
Broj stranica: 399
Bremen/Zagreb 2007.
- Info brošura njemačke Agencije za rad (PDF, 64 stranice, hrvatski/njemački)
- Brušura: Arbeiten in Deutschland und Kroatien, Njemačko mirovinsko osiguranje, hrvatska verzija
- Brušura: Arbeiten in Deutschland und Bosnien-Herzegowina, Njemačko mirovinsko osiguranje, hrvatska verzija
- Informativna brošura za Hrvate izvan domovine (Gospodarstvo, carine, osiguranja, stipendije itd. 88 str. PDF)
MOSTOVI
Biserka Raukar Plančić Leopold Junek - slikar s dvije domovine
Stanko Stančić Alkemičarka gline svjetskoga glasa
Jagoda Martinčević Kozmopolitski skladatelj nemirna duha
Mladen Vuković Što i kamo s Meštrovićem?
Jerko Ljubetić Odlazak akademika Ernesta Livačića Gazzana
Branka Kalogjera Hrvatska korjenika suvremenog čileanskoga prozaika
Grozdana Cvitan Priče golemih prostora
Željka Lovrenčić Zvijezda hispano-američkoga pjesništva
Jerko Ljubetić Čileanski pisci dominiraju španjolskom Croaticom
Promoviranje dvije nove zbirke pjesama Marije Matijašević
travanj 16th, 2008Iz medija, Publikacije Komentiraj prviU prostorijama Zavičajnog kluba “Brođani” priređena je promocija dviju novih zbirku pjesama berlinske pjesnikinje Marije Matijašević.
Ljubitelji stiha i lijepe riječi, ovom su prigodom čuli neke od stihova iz knjige pod naslovom “Stružec, selo moje” kao i iz posljednje, pete po redu zbirke pjesama nazvane “Sve moje radosti”. Marija Matijašević je rođena u selu Stružec kraj Popovače. U Berlinu je aktivistica u brojnim hrvatskim društvima i udrugama.




Posljednji komentari